in Software, www

OpenOffice.org stavekontrol

Jeg prøvede lige at åbne en danskstil jeg er i gang med i OpenOffice.org 2.0 Writer.

g jeg må sige at den danske stavekontrol er utilfredsstillende. Den brokekr sig over ord som “ubehageligt”, “optræder”, “ordner” og “virkeligt”. Alle gode danske ord, som i hvertfald ikke skal erstattes med “behageligt”, “optræde”, “tordner” eller “uvirkeligt”.

Det synes jeg godt nok er for ringe, jeg ved godt at man selvfølgelig bare kan tilføje ordene manuelt, men jeg vil nu mene at man godt kan tillade sig at forvente at nogle så basale ord er med fra “fabrikken”.

Dette er i hvertfald en grund (sammen med den manglende grammatikkontrol) til at jeg ikke vil vælge OpenOffice.org frem for Microsoft Office.

  1. Open Office er jo open source og derfor vil jeg mene at selvom man måske kunne forvente god kvalitet, så skal man ikke overdrive sine forventninger. Så skal du desuden ikke regne med at der er mange danske udviklere med i projektet. ;-)

  2. Nej men alligevel, den kender ordene “optræde” og “ordne”, så burde den også kende “optræder” og “ordner” :)

  3. Her vil jeg så give Danny ret. Da det er open source skal du nok ikke forvente at det er perfekt. Du kunne måske også skrive lidt mere i dit indlæg. Det eneste du skriver er sådan set at du har prøvet OpenOffice og at du synes at den danske stavekontrol er for dårlig. Når du skriver sådan et indlæg burde du efter min mening se sagen fra mere end én side. Du kunne fx. skrive at den dårlige stavekontrol kunne skyldes at programmet er open source.
    Mit eneste kritikpunkt ved OpenOffice er, at det ikke er kompatibelt med Equation Editor fra MS Word.

    Og så er Microsoft Office jo heller ikke fejlfrit. Jeg støder da tit på fejl/mangler i den danske ordbog i Word.

  4. Dette indlæg var ikke ment som en anmeldelse af OpenOffice.org, blot en konstatering af at ordbogen ikke er tilfredsstillende (efter min mening).
    Som jeg allerede har sagt, er jeg enig i at man måske ikke kan forvente at det er helt perfekt fordi det er open source.

    Men det er egentlig også en lidt forkert holdning at have, det sætter lidt Open Source i et dårligt lys, “Nåh ja, det er jo open source, så er det da i orden at der mangler en masse”, det er jo ikke god reklame for open source, som jeg da også synes er en god ide (open source altså).

    Jeg synes ikke at den danske stavekontrol er tilfredsstillende, og det er ærgerligt!
    Som du siger er den i MS Word da helller ikke perfekt, men den er noget bedre end den i OOo. :)

  5. Nu er det jo sådan at man selv kan være med i et opensource projekt for at gøre det bedre. En idé er at man skulle tilmelde sig dette, og så bliver dine korrektioner hurtigere rettet end hvis det var i M$ Office’s tilfælde. Der kan iøvrigt hentes en opdateringer til ordbogen.

  6. Det kan godt være det er Open Source, men der er mange der har sagt at det er et godt alternativ. Hvis det skal formå at være et godt alternativ, synes jeg altså ordbogen ikke skal have sådan nogle enkle fejl og mangler.

  7. Hmm.. nu har jeg kørt en en “Filer/Guider/Installer flere ordbøger”.. vælg de danske ordbøger. Nu klager den ikke over:

    “ubehageligt”, “optræder”, “ordner” og “virkeligt”

Comments are closed.